We Focus On Many Industries
At Localize a2z, we pride ourselves on our ability to cater to a wide range of industries. We understand that different industries have unique language requirements and specific terminology. Our team of language professionals possesses the expertise and industry knowledge to effectively communicate your message in a way that resonates with your target audience.
Language translation is the process of converting written or spoken content from one language to another while preserving its meaning and intent.
Subtitling is the process of adding translated captions or subtitles to video content, allowing viewers to read the dialogue in their preferred language while still enjoying the visual content.
It involves listening to audio files or recordings and accurately transcribing the spoken content into a written format.
Desktop Publishing (DTP)
It is the process of creating and arranging visual content, such as text, images, and graphics, into a final layout for print or digital distribution.
Editing & Proofreading
While editing focuses on improving the structure, flow, and style of the text, proofreading primarily involves checking for errors, typos, and inconsistencies.